原標(biāo)題:習(xí)大大彭媽媽的小客人來了!
2015年的初夏,幸福悄然而至。
一群來自澳大利亞塔斯馬尼亞州的孩子,第一次走進釣魚臺國賓館,和“彭媽媽”面對面親切聊天。
對學(xué)習(xí)中文的他們來說,中國并不陌生。
去年,在習(xí)大大彭媽媽即將訪問澳大利亞之際,他們每個人寫了一封信,希望習(xí)大大彭媽媽能去塔州走一走、看一看。
夢想照進現(xiàn)實的那一刻,他們收到了回信,也迎來了最尊貴、親切的客人。
如今,這群孩子們應(yīng)邀訪問中國,第一次在北京,見到了親愛的彭媽媽。
家里有幾口人也要告訴彭媽媽
在彭媽媽來到會見廳前,CHLOE和HAMISH反復(fù)練習(xí)發(fā)音,發(fā)言的時候,他們大聲用漢語說:
“彭媽媽你好,我的名字叫克露依”;“我的名字叫漢密斯”。
“我們來自澳大利亞,我們很高興”;“謝謝您和習(xí)主席邀請我們到北京,北京很有意思”。
“我的家有5口人”;“我的家有6口人”……
最后他們齊聲說:“我愛北京,我愛中國,謝謝您!”
彭媽媽一直微笑看著他們。話音一落,她帶頭鼓掌:“中文說得很不錯,發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)。”
這幾個字補了幾次才寫成
男孩威廉用英文詳細講述了這幾天的難忘經(jīng)歷,內(nèi)容十分豐富。比如,和景山學(xué)校的孩子們交流,爬了長城,去了天安門。他的同學(xué)展示出一幅書法:“中華文化之旅”。
威廉有些不好意思:“事實上這幾個字不是一次寫成的,而是畫出框架,后補了幾次。”
全場都樂了。彭媽媽還是給了他充分鼓勵:“已經(jīng)寫得很不錯了!”
你們就是中澳友誼的小使者
聽彭媽媽講話的時候,他們瞪大了眼睛,“比上課時還要認真”。
“剛才你們提到景山學(xué)校、去了故宮長城,我相信這次訪問同學(xué)們都結(jié)交了很多新的朋友,對學(xué)習(xí)中文、學(xué)習(xí)中華文化,會更加感興趣。”
這時,她話鋒一轉(zhuǎn),說:“透露一個小秘密,我的女兒就是在景山學(xué)校上的小學(xué)。”
“希望你們回到澳大利亞后,常聯(lián)系、多溝通,多學(xué)習(xí)中國文化。你們就是中澳友誼的小使者。祝愿在中國度過愉快時光,愿中澳友誼源遠流長。”
“我很喜歡她分享的秘密,我們也是她的孩子”……走出會場的孩子們嘰嘰喳喳說個不停,“所以我們叫她‘彭媽媽’啊”!
習(xí)大大忙不忙?
最后,孩子們和彭媽媽一起在草坪上拍照。結(jié)束后,大家依然不舍得離開,自動切換到了“私聊”時刻。
男孩THEO問道:習(xí)大大忙不忙?
彭媽媽說:中國13億人,他要關(guān)心照顧的事情很多,工作很忙。
男孩JACK個頭不高,聲音卻高:我們都是一十二歲。
彭媽媽微笑著說,都十二歲了,都是初中生了。
“習(xí)主席向你們問好!”“希望你們多到中國來做客!”
夕陽下,孩子的笑臉,青翠的草坪,畫面就此定格。
中青在線綜合報道 (杜小杜)