德媒:沙朗·斯通事件彰顯名人代言風(fēng)險
德國《法蘭克福匯報》5月29日文章,原題:莎朗·斯通惹怒中國,與迪奧發(fā)生爭執(zhí)
請名人做廣告代言人:消費(fèi)品生產(chǎn)商喜歡請演藝界和體育界的名人為其產(chǎn)品代言。這不僅需要一擲重金,而且似乎沒什么創(chuàng)意,但卻是行之有效的辦法。名人的影響力可以直接提升品牌的知名度和形象。如果請好萊塢的明星做代言,香水和化妝品的銷路可以直線上升。
請明星做代言的戰(zhàn)略風(fēng)險也是很高的:被選中的明星很可能因為卷入丑聞而瞬間失寵。這樣的例子可謂屢見不鮮。比如體育明星被查出服用興奮劑,或演員陷入丑聞。對于選擇明星做廣告代言人的公司來說這簡直就是一場噩夢。
這就是法國時尚品牌迪奧近日因美國演員莎朗·斯通所經(jīng)歷的。斯通已經(jīng)為迪奧系列產(chǎn)品代言2年之久,在宣傳畫和廣告牌上都能看到她的身影。她代言產(chǎn)品的廣告對象是中年女人。
但日前她因為說了愚蠢的話而引起了中國人的憤怒,把奢侈品公司迪奧推向了尷尬的境地,不得不出面表態(tài):迪奧謹(jǐn)慎地疏遠(yuǎn)了它的廣告代言人莎朗·斯通,宣布將不再起用莎朗·斯通為其在中國做廣告。
目前尚不清楚,這個事件是否會影響莎朗·斯通在中國以外的世界其他地區(qū)為迪奧產(chǎn)品進(jìn)行代言活動。
更多精彩內(nèi)容閱讀登錄環(huán)球網(wǎng)(www.huanqiu.com)
|
更多精彩內(nèi)容閱讀登錄環(huán)球網(wǎng)(www.huanqiu.com)
免責(zé)聲明:本文僅代表作者個人觀點,與鳳凰網(wǎng)無關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。
作者:
編輯:
lq
|

商訊


漢方養(yǎng)生天然本草茶
